🔍
Search:
SE RELÂCHER
🌟
SE RELÂCHER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않다.
1
NÉGLIGER, BÂCLER, SE RELÂCHER, SABOTER:
Manquer d'application dans l'exécution d'une tâche du fait de ne pas vouloir la faire.
-
Verbe
-
1
빳빳하지 않아 아래로 휘어져 늘어지다.
1
PENDRE, PENDILLER:
Pendre de façon peu rigide.
-
2
지치거나 힘이 없어 몸을 가누기가 힘들어지다.
2
SE RELÂCHER:
Se porter mal par fatigue ou manque de force.
-
3
노래나 음의 흐름이 느려지거나 가라앉다.
3
RALENTIR, RETOMBER:
Ralentir ou se calmer, en parlant d'une chanson ou d'une mélodie.
-
Verbe
-
1
바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀리다.
1
SE RELÂCHER, ÊTRE RELAXÉ, SE DÉCONTRACTER:
(Esprit ou ambiance tendu(e)) Se détendre.
-
2
굳어서 뻣뻣해진 근육이 풀리다.
2
SE RELÂCHER:
(Muscle durci) Se détendre.
-
Verbe
-
1
바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀리게 되다.
1
SE RELÂCHER, ÊTRE RELAXÉ, SE DÉCONTRACTER:
(Esprit ou ambiance tendu(e)) Se détendre.
-
2
굳어서 뻣뻣해진 근육이 풀리게 되다.
2
SE RELÂCHER:
(Muscle durci) Se détendre.
-
☆☆
Verbe
-
1
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1
ÊTRE DÉNOUÉ, ÊTRE DÉFAIT, ÊTRE DÉTACHÉ:
(Chose attachée quelque part, enroulée, emmêlée, mise ensemble, entassée, etc.) Être ramené à l'état d'origine.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2
SE CALMER:
(Mauvais sentiment, humeur, etc.) Disparaître.
-
3
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3
(Problème que l'on avait sur le cœur ou objectif que l'on s'était fixé) Être résolu et éliminé ou réalisé.
-
4
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4
(Problème complexe ou que l'on ignore) Être connu ou résolu.
-
6
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6
(Chose interdite ou limitée) Être libéré.
-
5
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5
ÊTRE RELÂCHÉ:
(Animal que l'on avait enfermé ou attrapé) Être libéré.
-
7
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7
(Fatigue, chose toxique, etc.) Disparaître et remettre le corps dans un état normal.
-
8
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8
ÊTRE RELÂCHÉ, SE RELÂCHER:
(Expression du visage, ambiance, corps, etc. tendu) Être adouci.
-
9
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9
(État d'application de force) Se relâcher.
-
10
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10
Être bien mélangé ou dissous dans un liquide.
-
11
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11
ÊTRE DISTRIBUÉ:
(Argent ou objets réunis en un point) Être donné par-ci par-là.
-
12
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12
(Glace) Fondre ou (temps froid) se réchauffer.
-
☆☆
Verbe
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
ÊTRE DÉNOUÉ, ÊTRE DÉFAIT, ÊTRE DÉTACHÉ, SE DÉFAIRE, SE DÉTACHER:
(Chose liée, attachée quelque part ou emmêlée) Être ramené à l'état d'origine.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
SE CALMER:
(Mauvais sentiment, etc.) S'atténuer.
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
SE RELÂCHER, SE RELAXER, DEVENIR MOU, DEVENIR LIQUIDE:
(Amas, solide, etc.) Devenir lâche pour ne pas coaguler.
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
(Problème que l'on avait sur le cœur) Être résolu et éliminé.
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
(Problème difficile ou complexe) Être connu ou résolu.
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
(Pupille) Avoir le regard flou.
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
(Temps froid) Se réchauffer.
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
(Chose interdite, limitée, etc.) Être autorisé et accepté.
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
ÊTRE RELÂCHÉ, SE RELÂCHER:
(État de tension, ambiance, etc.) Être adouci.
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
(Substance) Être mis dans un liquide et bien mélangé.
-
☆☆
Verbe
-
1
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Glace ou neige) Se liquéfier sous l'effet de la chaleur.
-
7
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Corps solide) S'amollir et se liquéfier en étant exposé à la chaleur ou par sudation.
-
3
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3
SE RELÂCHER:
(Matière, partie du corps, etc., durcie par le froid) Se détendre.
-
4
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Mauvais sentiment ou mécontentement) S'adoucir.
-
5
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5
(Saveur d'un plat) Être doux et savoureux.
-
2
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2
(Poudre, sucre, etc.) Être fondu dans de l'eau ou un autre liquide, et s'y mélanger.
-
8
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8
S'INFILTRER, S'ASSIMILER:
S'insinuer ou se fondre dans une chose ou une situation.
-
6
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6
TOMBER AMOUREUX, S'ÉPRENDRE DE, TOMBER SOUS LE CHARME DE:
Être ravi par une personne ou une chose et se passionner pour elle.
🌟
SE RELÂCHER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
얼음이 녹음.
1.
DÉGEL:
Fonte des glaces.
-
2.
(비유적으로) 서로 대립 중이던 집단이나 나라 사이의 긴장이 느슨해짐.
2.
DÉGEL:
(figuré) (Tension entre les groupes ou les pays en conflit) Fait de se relâcher.
-
-
1.
(속된 말로) 긴장이 풀려 몸과 마음이 느슨해지다.
1.
LE RESSORT S'EST DÉTENDU:
(populaire) Se détendre et sentir son corps et son cœur se relâcher.
-
Adverbe
-
1.
몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont un comportement ou une attitude se révèle noble et calme.
-
2.
조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de ployer lâchement ou de se relâcher.
-
3.
몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière dont un corps dépourvu de toute énergie s'effondre.
-
4.
분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont une atmosphère ou une émotion est sombre et déprimante.
-
5.
눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière dont les yeux ou la voix baissent.